Conclusion – Conclusión

Conclusion

En guise de conclusion, voici quelques impressions sur notre expérience argentine.

L’accueil chaleureux et la disponibilité des personnes avec qui nous avons travaillé ont grandement contribué à la richesse de notre flash international. L’engagement de l’équipe et les éléments culturels transmis au fil du séjour nous ont permis d’aboutir à un travail qui s’ancre dans le contexte local, et qui a donné satisfaction au commanditaire. Il a souvent été nécessaire de veiller au respect du temps devant les longs discours de nos interlocuteurs. Mais nous avons surtout beaucoup appris de remarques toujours constructives, et notamment sur la capacité du jeu de territoire à répondre aux enjeux locaux dans une culture de l’oralité et du débat.

Durant la phase d’entretiens, nous avons rencontré une diversité d’acteurs locaux : cela nous a permis d’avoir une vision d’ensemble du territoire de Chascomus. Par ailleurs, l’analyse des liens entre ville et campagne dans la zone étudiée constitue un parallèle instructif aux contextes français traités dans les modules précédents du Mastère Spécialisé ACTERRA.

Outre les apports pédagogiques, nous garderons sûrement en mémoire beaucoup des moments conviviaux partagés avec les Argentins, et les images d’un cadre naturel unique.

Cyril, au nom du groupe.


Conclusión

A modo de conclusión, aquí hay algunas impresiones de nuestra experiencia argentina.

La cálida bienvenida y la disponibilidad de las personas con las que hemos trabajado han contribuido enormemente a la riqueza de nuestro “flash internacional”. El compromiso del equipo y los elementos culturales transmitidos en el transcurso de la estadía nos permitieron lograr un trabajo que está anclado en el contexto local y que ha dado satisfacción a los actores locales. A menudo, era necesario cuidar de “respetar el tiempo” frente a los largos discursos de nuestros interlocutores. Pero, sobre todo, hemos aprendido mucho de los comentarios que siempre son constructivos, y en particular sobre la capacidad del juego de territorio para responder a los desafíos locales en una cultura de la oralidad y el debate.

Durante la fase de entrevista, conocimos una diversidad de actores locales lo que nos permitió tener una visión general del territorio Chascomús. Además, el análisis de los vínculos entre la ciudad y el país en el área estudiada constituye un paralelo comparable a los contextos franceses cubiertos en módulos anteriores de nuestra formación Mastère Spécialisé ® ACTERRA.

Además de las contribuciones educativas, seguramente recordaremos muchos de los momentos de convivencia compartidos con los argentinos, y las imágenes de un entorno natural único.

Onzième jour (31/05) – Día Once

31/05 Jeudi – Chascomus, à l’INTECH

La restitution a eu lieu de 9h à 12h, après un accueil café. Une soixantaine d’acteurs étaient présents.

Pour commencer la conférence, c’est Gustavo Somosa (INTECH) qui a pris la parole afin de souhaiter la bienvenue à tous pour la clôture de ce travail. Ensuite, Javier Gastón, le Maire de Chascomus, a rappelé l’importance de la participation et a remercié les participants.

Après cette courte introduction, l’équipe franco-argentine a pris la parole afin de commencer la restitution.

Dans un premier temps, l’équipe a présenté la méthode du jeu de territoire, puis les enjeux identifiés lors de celui-ci. A la suite de cela, un premier débat a été lancé autour des enjeux spatialisés, en particulier sur l’équilibre entre la campagne et la ville.

Dans un second temps, ce sont les perspectives d’actions et le potentiel de relation entre les activités qui ont été exposés. Le second débat a porté sur les liens entre enjeux et actions, en particulier autour de la formation.

Dans un troisième et dernier temps, l’équipe franco-argentine a soumis son scénario à l’assistance et un débat a suivi. (voir Focus : Notre scénario)

La télévision était là et a interviewé plusieurs personnalités :

https://www.facebook.com/somoschascomus/posts/10155128709976887 !

Le debriefing de l’ensemble de l’équipe franco-argentine, avec les partenaires de l’INTA et de la municipalité de Chascomus a ouvert des pistes de collaboration et d’accompagnement du projet. (voir Focus : Retour d’expérience critique).

Pour terminer cette matinée, l’équipe de l’INTECH nous a offert une visite guidée de leurs installations. Ils ont présenté leurs activités principales : la recherche et l’enseignement. Les projets de recherche scientifiques qu’ils mènent se divisent en différents domaines, avec leurs bureaux et laboratoires respectifs. Parmi ces domaines, on peut mentionner : la production agricole, l’amélioration des types de fourrage, la reproduction animale, l’aquaculture…

Ensuite, en ce qui concerne l’enseignement, l’INTECH propose un programme de bourses pour les étudiants (avec une année préalable d’étude universitaire) qui veulent suivre des études dans la recherche scientifique à l’intérieur des domaines de recherche de l’Institut. Durant la visite, nous avons eu l’occasion de voir la cantine, les salles de classe et les dortoirs des élèves qui viennent d’un peu partout du pays.

Pour finir, l’INTECH nous a présenté une installation qui se charge de l’élevage et de l’amélioration génétique du Pejerrey, une espèce de poisson autochtone qui possède une grande importance régionale, au niveau économique et touristique en relation à la pêche.

Une fois la visite terminée, le temps est venu pour l’équipe franco-argentine de se séparer. Les Français et les Argentins ont partagé un dernier moment chaleureux, tout en espérant que cet adieu ne soit qu’un au-revoir.

La suite se fera à distance, en virtuel, au moins jusqu’à la diffusion de la plaquette à l’ensemble des acteurs concernés. Elle est promise pour fin juin.

 

Luciano, Loïs.


 

Día Once

La devolución publica tuvo lugar de 9h a 12h, luego de una recepción de café. Cerca de sesenta actores estuvieron presentes.

Para comenzar la conferencia, Gustavo Somosa (INTECH) habló para dar la bienvenida a todos a la presentación del trabajo. Luego, Javier Gastón, el alcalde de Chascomús, recordó la importancia de la participación y agradeció a los participantes.

Después de esta breve introducción, el equipo franco-argentino tomó la palabra para comenzar.

Primero, el equipo presentó el método del juego de territorio y los desafíos identificados. Luego, se lanzó un primer debate sobre los desafíos espacializados, destacando en particular el de “equilibrio entre el campo y la ciudad”.

En un segundo lugar, fueron expuestas las pistas de acción y el potencial que tienen para relacionar las actividades del territorio. Luego, hubo un segundo debate sobre los vínculos entre desafíos y acciones, en particular en torno al desafío de la “formación”.

Por último, el equipo presentó un escenario de elaboración propia a la audiencia y se produjo un debate. (Ver: Nuestro escenario)

La televisión estaba allí y entrevistó a varias personalidades:

La reunión informativa de todo el equipo franco-argentino, con socios del INTA y el municipio de Chascomús, abrió caminos para la colaboración y el apoyo al proyecto. (Ver Enfoque: Comentarios críticos).

Para finalizar la mañana, el equipo de INTECH nos ofreció una visita guiada por sus instalaciones. Presentaron sus principales actividades: investigación y docencia. Los proyectos de investigación científica que llevan a cabo se dividen en diferentes campos, con sus respectivas oficinas y laboratorios. Entre estas áreas, podemos mencionar: producción agrícola, mejora de tipos de forraje, reproducción animal, acuicultura …

Con respecto a la enseñanza, INTECH ofrece un programa de becas para estudiantes que deseen seguir estudios en investigación científica dentro de los campos de investigación del Instituto (con el requisito de tener un año previo de estudios universitarios). Durante la visita, tuvimos la oportunidad de ver la cantina, las aulas y los dormitorios de estudiantes de todo el país.

Finalmente, INTECH nos presentó una instalación que se encarga de la cría y la mejora genética de Pejerrey, una especie de pez autóctona que tiene una gran importancia regional, económica y turística en relación con la pesca.

Una vez finalizada la visita, ha llegado el momento de que el equipo franco-argentino se separe. Los franceses y los argentinos compartieron un último momento cálido, mientras esperaban que la despedida fuera solo un “hasta luego”.

La continuación se realizará de forma remota, en forma virtual, al menos hasta la distribución del folleto a todos los actores involucrados. Se promete para finales de junio.

 

Dixième jour (30/05) – Día Diez

 30/05 Mercredi – Chascomus

Encore une journée de travail intensif pour l’équipe franco-argentine : plus qu’un jour avant la restitution du jeu de territoire et il reste encore beaucoup à faire.

Les groupes continuent leur travail de la veille : il faut finir de rassembler les enjeux et les spatialiser (voir Focus : Les enjeux spatialisés du territoire de Chascomus). Après cela, il faut les mettre en relation avec les pistes d’actions ressorties du jeu de territoire et expliciter les liens entre les activités agricoles et les autres activités. (voir Focus: Liens entre actions et enjeux).

Parallèlement, l’équipe commence à mettre au propre sur l’ordinateur les cartes dessinées pendant le jeu, et préparer le powerpoint de présentation du lendemain.

A la fin de la journée, l’équipe s’est retrouvée pour discuter du powerpoint et répartir les prises de parole et l’animation des débats pendant la restitution.

Loïs


Día Diez

Otro día de trabajo intenso para el equipo franco-argentino:  un día antes de la devolución pública del juego de territorio y aún queda mucho por hacer.

Los grupos continúan su trabajo del día anterior: debemos terminar de reunir los desafíos y espacializarlos (Ver: Los desafíos espacializados del territorio Chascomús). Luego, es necesario relacionarlos con las líneas de acción que salieron del juego de territorio y responder a la pregunta sobre los vínculos entre las actividades agropecuarias y otras actividades. (Ver: vínculos entre desafíos y acciones).

Al mismo tiempo, el equipo comienza a pasar los mapas dibujados durante el juego a la computadora y prepara el PowerPoint de presentación para el día siguiente.

Al final del día, el equipo se reunió para revisar el PowerPoint y distribuir los discursos y la animación de los debates durante la presentación.

 

 

 

Neuvième jour (29/05) – Día Nueve

29/05 Mardi – Chascomus

Les journées qui suivent le jeu de territoire sont toujours les plus chargées. L’équipe franco-argentine, accompagnée de l’INTA, doit produire une restitution du jeu pour les habitants de Chascomus en un temps réduit. La restitution est prévue le jeudi 31 mai.

Pour cette première journée de travail sur la mise au propre des productions, la présence des membres de l’INTA, observateurs de contenu durant le jeu, était indispensable. Ils ont pu transmettre leurs notes à l’équipe franco-argentine afin que tous les enjeux et pistes d’actions puissent être répertoriés.

Par la suite, chaque groupe a commencé à rassembler par thématique les multiples enjeux et pistes d’actions qui sont ressortis de leur table, et une mise en commun a été effectuée à la fin de la journée, pour construire le schéma global.

Au moment du point collectif, un temps a été accordé pour analyser le ressenti du jeu de territoire de Lundi. Si dans l’ensemble, tout le monde a été satisfait, quelques éléments sur lesquels il faudra porter une attention particulière ont été mentionnés. (Voir focus : Retour d’expérience du jeu de territoire par l’équipe argentine).

Une fois le travail terminé, tout le monde s’est rassemblé autour d’un “asado” (le barbecue argentin) avec l’Argentin Roberto pour “asador” qui, en plus de nous avoir fait le repas, a aussi tenté de nous apprendre quelques pas de tango !

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Loïs.


 

Día Nueve

El día siguiente al juego de territorio es siempre el más ocupado. El equipo franco-argentino, acompañado por INTA, deben producir una presentación para la devolución del juego a los habitantes de Chascomús, en un tiempo reducido. La devolución es programada para el jueves 31 de mayo, dos días luego del juego de territorio.

Durante el primer día de trabajo de la “puesta en limpio” de producciones, la presencia de miembros de INTA y de los observadores de contenido durante el juego, fue esencial. Transmitieron sus anotaciones al equipo franco-argentino para que pudieran analizar la información.

Cada grupo, conformado por los miembros del equipo de cada mesa, comenzó a reagrupar por tema los múltiples desafíos identificados y las líneas de acción que surgieron de su mesa. Se realizó una agrupación al final del día, para construir el esquema general de los desafíos.

En el momento de la puesta en común colectiva, se dedicó un tiempo para analizar la sensación de la experiencia del juego de territorio. Si bien todos estaban generalmente satisfechos, se mencionaron algunas cosas que necesitaban especial atención. (Ver: Comentarios del equipo argentino sobre el juego de territorio).

Una vez hecho el trabajo, todos se reunieron para degustar un asado, con el argentino Roberto de asador, que además de prepararnos la comida también intentó ¡enseñarnos algunos pasos de tango!

Huitième jour (28/05) – Día Ocho

28/05 – Chascomus

Le jeu de territoire

C’est le Jour J !

Le matin, l’équipe franco-argentine et l’INTA se sont réunis dans la salle où le jeu de territoire allait avoir lieu l’après-midi. Ils ont revus ensemble toutes les étapes du jeu en rappelant « les règles » de celui-ci, puis ils ont préparé la salle de façon à ce que tout soit prêt avant l’arrivée des acteurs.

14h. Le jeu de territoire débute ! Une trentaine d’acteurs sont présents. Ils sont accueillis par l’équipe, répartie en animateurs de table et observateurs. Cinq tables sont constituées.

A chaque table a été attribuée une couleur de post-it différente pour que tout le monde s’y retrouve plus facilement. Les participans reçoivent un post-it de la couleur de leur table avec leur nom inscrit dessus dès leur arrivée.

Une fois installés aux tables, les acteurs trouvent devant eux deux fiches thématiques différentes – aucun acteur n’a les mêmes. Ils ont un temps de lecture à la fin duquel ils doivent choisir une des deux fiches : celle qui leur parait être la plus importante dans le cadre d’une réflexion sur le lien entre l’élevage et les autres activités du territoire.

C’est la première étape du diagnostic qui commence ensuite. Tour à tour, ils présentent les idées principales qu’ils ont retenues en les argumentant et en les représentant sur la carte placée au milieu de la table. Après avoir dessiné un élément sur la carte, l’acteur doit compléter la légende . À la fin de cette étape, la table choisit un titre qui synthétise son diagnostic et s’accorde sur une brève présentation du diagnostic à présenter aux autres tables.

Avant l’étape suivante, tout le monde se rassemble devant le mur où sont affichés les cartes, afin d’écouter les diagnostics de chaque table.

La deuxième étape est celle du scénario. Les tables doivent imaginer ce que sera le futur du territoire dans 20 ans en forçant le trait du diagnostic précédent. A la fin, comme pour l’étape du diagnostic, un titre qui synthétise le scénario est choisi et une brève présentation est préparée.

La dernière étape est celle des pistes d’actions : c’est le retour à la réalité. Il faut imaginer des actions concrètes à mettre en place pour les 5 prochaines années afin d’aller vers le futur désiré ou afin de contrer le scénario catastrophique non-voulu.

À la fin de cette troisième étape, chaque table présente en quelques minutes les principales idées ressorties du scénario, puis les actions sont présentées une à une en comparant et rapprochant celles qui se ressemblent. Après cela vient un temps de discussion collective sur tout ce qui est ressorti du jeu de territoire.

17h30: fin du jeu de territoire.

Pour clore la journée sur une note conviviale, l’ensemble des organisateurs et des acteurs présents ont partagé un apéritif.

 

 

Loïs

 


El Juego de Territorio

Por la mañana, el equipo franco-argentino y el INTA se reunieron en la sala donde, por la tarde, se llevaría a cabo el juego de territorio. Revisaron todas las etapas del taller, recordando las « reglas » del juego, y preparando la sala para que todo estuviera listo antes de la llegada de los participantes.

A las 2 p.m. ¡Comienza el juego de territorio! alrededor de treinta actores se presentan. Son recibidos por el equipo y distribuidos en las mesas donde están instalados los coordinadores y observadores del equipo de investigación. Se establecen cinco mesas, cada una con un color asignado diferente (con post-it) para que sea más fácil para todos. Los participantes reciben un post-it del color de su mesa con su nombre escrito a su llegada.

Una vez sentados en las mesas, los actores encuentran frente a dos fichas temáticas diferentes: ningún actor tiene lo mismo. Se propone un tiempo de lectura y al final deben elegir una de las dos fichas y comentar al resto las informaciones que le parecen más importantes en el contexto de una reflexión sobre el vínculo entre la actividad agropecuaria y otras actividades en el territorio.

Durante esta primera etapa del diagnóstico, a su vez, las ideas principales que han conservado son discutidas y representadas en un mapa de Chascomús colocada en el centro de la mesa. Después de dibujar un elemento en el mapa, el actor debe completar la leyenda. Al final de este paso, la mesa elige un título que resume su diagnóstico y acuerda una breve presentación para presentar al resto de las mesas en plenario.

Es así que todos se reúnen frente a la pared, donde se muestran los dibujos en el mapa y las principales ideas del diagnóstico de cada mesa.

La segunda etapa es la construcción de un escenario futuro. Las mesas deben imaginar cuál será el futuro del territorio en 20 años forzando la línea del diagnóstico anterior hacia escenarios libres, tanto utópicos como catastróficos. Al final, se elige un título que resume el escenario y se prepara una breve presentación.

Sin levantarse de las mesas se propone el último paso, construir líneas de acción: el regreso a la realidad. Los participantes deben imaginar acciones concretas que se implementarán durante los próximos 5 años para avanzar hacia el futuro deseado o para contrarrestar el escenario catastrófico no deseado.

Al final de este tercer paso, cada mesa presenta en pocos minutos las ideas principales del escenario en plenario. Acto seguido, las acciones son expuestas una por una comparando y reagrupando aquellas que son similares. Después de eso llega un momento de discusión colectiva, sobre la experiencia del juego de territorio.

A las 5.30 p.m. finaliza el juego de territorio.

Para finalizar el día con una nota amistosa, todos los organizadores y actores presentes compartieron un aperitivo.

Septième jour ─ Día 7 (27/05)

27/05 Dimanche – Chascomus

Dernier jour avant le jeu de territoire : il reste encore plusieurs éléments indispensables  à finaliser pour le lendemain, comme les fiches de jeu et le planning du déroulement du jeu. L’objectif est de finir dans la matinée afin de profiter d’un après-midi libre. Les étudiants se sont donc mis au travail dès que possible et quand tout fut terminé, le groupe se divisa pour se diriger vers différentes activités (repos pour certains, kayak pour d’autres ou encore, tour du lac en vélo).


27/05 Domingo – Chascomus.

Último día antes del juego de territorio: todavía hay varios elementos esenciales para finalizar para el día siguiente, como las fichas de juego y el cronograma del juego. El objetivo es terminar por la mañana para disfrutar de la tarde. Almuerzo gratis, los estudiantes llegaron a trabajar lo antes posible y, cuando todo terminó, el grupo se dividió para realizar diferentes actividades (descansar para algunos, hacer kayak para otros o pasear en bicicleta por el lago).

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

 

Sixième jour ─ Día 6 (26/05)

26/05 Samedi  – Chascomus

Une nouvelle journée de travail pour l’équipe franco-argentine avec pour objectif : finir de tout préparer pour le jour J du jeu de territoire.

Par petits groupes de deux (un Argentin et un Français), tout le monde s’est attelé à remettre en forme et à approfondir les fiches de jeu, ainsi qu’à faire les autres supports comme les grilles d’observation ou fiches actions.


26/05 Sábado – Chascomús

Un nuevo día de trabajo para el equipo franco-argentino con el objetivo de terminar todos los preparativos para el juego del Día D del territorio.

En pequeños grupos de dos (uno argentino y uno francés), todos han llegado a dar forma y profundizar las fichas del juego, así como otros medios, como las grillas de observación o las fichas de acción.

 

Aperçu en photos de la ville de Chascomus
Vista previa de la ciudad de Chascomús

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Cinquième jour ─ Día 5 (25/05)

25/05 Vendredi – Chascomus

Le 25 Mai, fête nationale

La Révolution de Mai s’est déroulée du 18 au 25 Mai 1810 à Buenos Aires, qui faisait alors partie de l’empire espagnol. Cet évènement est une conséquence directe de la guerre d’indépendance espagnole. Une « Junte » se forme pour protester contre l’occupation française et le roi au pouvoir imposé par Napoléon 1er, et aussi afin de prendre la tête du gouvernement de la colonie.

La « Revolucion de Mayo » est souvent considérée comme le point de départ de la guerre d’indépendance de l’Argentine bien qu’elle ne déboucha sur aucune déclaration formelle d’indépendance. Ce n’est que le 9 Juillet 1816 que le pays est devenu indépendant sous le nom de « Provinces-Unies de la Plata ». Cependant, le 25 mai est une fête nationale en Argentine en souvenir de cet évènement. Le « soleil de mai » qui figure sur le drapeau national est aussi en souvenir du 25 mai 1810.

800px-Flag_of_Argentina.svg

Ce 25 Mai 2018 a également été marqué par d’importantes manifestations contre la politique libérale du gouvernement et l’accord conclu avec le FMI. Pour mieux comprendre les raisons qui poussent l’Argentine à faire appel au FMI pour sortir de la crise financière : https://www.lemonde.fr/economie/article/2018/05/09/les-raisons-qui-poussent-l-argentine-a-appeler-le-fmi-au-secours_5296587_3234.html.

Une journée placée sous le signe de l’Histoire, idéale pour mieux comprendre le contexte politique argentin.

Fiches de jeu et grille d’analyse : une journée de préparation

L’équipe franco-argentine s’est retrouvée pour une nouvelle journée de travail collectif. Au programme : finalisation des fiches de jeu qui seront utilisées durant le jeu de territoire.

14 thématiques ont été identifiées en lien avec la question du jeu de territoire:

Quel sera dans les 20 prochaines années le rôle de l’activité agricole dans le district de Chascomús et son articulation avec les autres activités économiques fortes: tourisme, commerce, industrie et services ? Quelles actions pouvons-nous nous engager à mettre en marche dans les 5 prochaines années ?

  1. Limites administratives
  2. Population et démographie
  3. Éducation et santé
  4. Emploi
  5. Déplacements et transports
  6. Caractéristiques pédoclimatiques
  7. Environnement et ressources naturelles
  8. Exploitation Agricole et Elevage + usages du sol
  9. Principales activités agricoles et d’élevage
  10. Agriculture
  11. Elevage Bovin
  12. Tourisme
  13. Industrie
  14. Commerce et services

Ces fiches vont permettre aux acteurs de prendre connaissance des données du territoire et de s’approprier des thématiques plus ou moins connues. Les fiches sont mobilisées durant la phase de diagnostic du jeu de territoire. Elles contiennent des éléments spécialisés qui pourront être représentés sur le fond de carte par les acteurs.

Quelle grille de lecture pour comprendre les dynamiques du territoire ?

En parallèle et à partir des éléments récoltés lors des premiers entretiens, les équipes ont travaillé sur l’élaboration d’une grille de lecture qui servira de support pour analyser les dynamiques du territoire et les interactions entre les activités.

→ voir focus.

A la découverte de Chascomus

Début de l’effervescence à Chascomus. La journée de fête nationale se prolonge par le week-end, avec sa kermesse et ses stands d’artisanat local. L’occasion pour les habitants de la ville de mettre en valeur leur histoire et leur patrimoine, et pour les Français de s’imprégner de l’atmosphère de la ville. Le séjour sera également ponctué par la fête du district le 29 mai.

A notre programme :

– La visite de la Casa de Casco : maison coloniale traditionnelle. Une visite animée (et rythmée !) par des acteurs qui reconstituent les grands évènements historiques et le quotidien qu’on pu vivre les habitants de cette maison.

 


– Un concert de l’orchestre philharmonique de Chascomus. L’occasion d’entendre l’hymne national chanté par l’assemblée. Chascomus a été nommée Capitale Nationale des Orquestres de Jeunesse. Ce rayonnement permet de faire venir des professeurs de renommée internationale.

Eloïse, Alice, Loïs.


Quinto día (25/05)

25/05 viernes – Chascomus

25 de mayo, Día Nacional

La Revolución de Mayo tuvo lugar del 18 al 25 de mayo de 1810 en Buenos Aires, que entonces formaba parte del Imperio español. Este evento es una consecuencia directa de la guerra de independencia española. Una « Junta » se forma para protestar contra la ocupación francesa y el rey en el poder impuesto por Napoleón primero, y también para tomar la iniciativa del gobierno de la colonia.

La « Revolución de Mayo » se considera a menudo como el punto de partida de la guerra de independencia de Argentina, aunque no dio lugar a ninguna declaración formal de independencia. Hay que esperar el 9 de julio de 1816 para que el país se independice bajo el nombre de « Provincias Unidas de La Plata ». Sin embargo, el 25 de mayo es un feriado nacional en Argentina en recuerdo de este evento. El « Sol de mayo » en la bandera nacional también está en memoria del 25 de mayo de 1810.

Este 25 de mayo de 2018 también estuvo marcado por importantes manifestaciones contra la política liberal del gobierno y el acuerdo concluido con el FMI. Para comprender mejor las razones que empujan a Argentina a apelar al FMI para salir de la crisis financiera: https://www.lemonde.fr/economie/article/2018/05/09/les-nements-qui-poussent- el argentino-a-au-FMI secours_5296587_3234.html-call-que-.

Un día bajo el signo de la Historia, ideal para comprender mejor el contexto político argentino.

Fichas de juego y cuadrícula de análisis: un día de preparación

El equipo franco-argentino se encontró con otro día de trabajo colectivo. En el programa: finalización de las fichas de juego que se utilizarán durante el juego de territorio.

14 temas han sido identificados en relación con el tema del juego de territorio:

¿Cuál será el papel de la actividad agrícola en el distrito de Chascomús en los próximos 20 años y su vínculo con otras actividades económicas fuertes: turismo, comercio, industria y servicios? ¿Qué acciones podemos comprometernos a comenzar en los próximos 5 años?

  1. Límites administrativos
  2. Población y demografía
  3. Educación y salud
  4. Empleo
  5. Viaje y transporte
  6. Características pedoclimáticas
  7. Medio ambiente y recursos naturales
  8. Agricultura y ganadería + uso de la tierra
  9. Principales actividades agrícolas y ganaderas
  10. Agricultura
  11. Cría de ganado
  12. Turismo
  13. Industria
  14. Comercio y servicios

Estas fichas permitirán que los actores tomen conocimiento de los datos del territorio y se apropien de temas más o menos conocidos. Las fichas se usan durante la fase de diagnóstico del juego de territorio. Contienen elementos especializados que los actores pueden representar en el mapa de fondo.

¿Qué grilla de lectura para entender la dinámica del territorio?

Paralelamente y a partir de los elementos recolectados durante las primeras entrevistas, los equipos trabajaron en la elaboración de una grilla de lectura que se utilizará como soporte para analizar la dinámica del territorio y las interacciones entre las actividades.

ver el foco.

Descubriendo a Chascomús

Comienzo de la efervescencia a Chascomús. El día feriado nacional se prolonga el fin de semana, con sus puestos de artesanía local y feria. La oportunidad para los habitantes de la ciudad para resaltar su historia y su patrimonio, y para que los franceses se empapen de la atmósfera de la ciudad. La estadía también estará marcada por el Día del Distrito el 29 de mayo.

A nuestro programa:

– La visita de Casa de Casco: casa colonial tradicional. Una visita animada (¡y con ritmo!) por actores que reconstruyen los grandes acontecimientos históricos y la vida cotidiana que podrían haber vivido los habitantes de esta casa.

– Un concierto de la Orquesta Filarmónica de Chascomús. La oportunidad de escuchar el himno nacional cantado por la asamblea. Chascomús ha sido nombrada Capital Nacional de la Juventud de las Orquestas. Esta fama permite traer profesores de renombre internacional.

Eloise, Alice, Lois.
Traducción: Christophe.

Quatrième jour ─ Día 4 (24/05)

24/05 Jeudi – Chascomus

Cette journée a été principalement consacrée à la rencontre des acteurs. La veille, des petits groupes de 3 ou 4 se sont constitués avec toujours au moins un Argentin, un Français et un bilingue.

Les acteurs rencontrés:

  • un petit producteur
  • un producteur moyen
  • un chef du district scolaire
  • un entrepreneur artisanal (boulanger)
  • un producteur propriétaire d’une estancia qui a commencé à faire de l’agritourisme
  • un médecin
  • un ingénieur agronome, gérant de l’exploitation agricole d’un entrepreneur qui vit à Buenos Aires

En parallèle des entretiens, le travail de remise en forme et d’approfondissement des fiches de jeu a débuté.

 


Cuarto día

24/05 Jueves – Chascomús

Este día estuvo dedicado principalmente a un encuentro con los actores. El día anterior, se formaron grupos pequeños de 3 o 4 con siempre al menos un argentino, un francés y un bilingüe.

Los actores se encontraron:
• un pequeño productor
• un productor medio
• el jefe del distrito escolar
• un empresario artesanal (panadero)
• un productor que posee una estancia y ha comenzado a hacer agroturismo
• un médico
• un agrónomo, administrador de un campo de un empresario que vive en Buenos Aires

En paralelo con las entrevistas, comenzamos un trabajo de acondicionamiento y de profundización de las fichas de juego.

 

 

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Troisième jour ─ Día 3 (23/05)

23/05 – Chascomus

Rencontre entre l’équipe du jeu de territoire et les partenaires locaux.

La matinée du mercredi 23 mai a été consacrée à la rencontre entre l’équipe de travail du jeu de territoire et les acteurs porteurs du projet que sont la municipalité de Chascomus et l’antenne locale de l’INTA. De nombreux acteurs de la collectivité locale et de l’INTA étaient présents afin de mieux comprendre la démarche qui allait être menée sur leur territoire.

Un discours de bienvenue très chaleureux a été prononcé par M. Javier Gastón, le Maire de Chascomus. Ensuite, M. Gustavo Melani, coordinateur du bassin nord du Salado (INTA), a introduit la séance de travail, en abordant les objectifs de la mission et la problématique, le tout dans une ambiance conviviale.

Les acteurs ont présenté la venue de l’équipe de travail comme une opportunité d’avoir une nouvelle vision de leur territoire.

Dans un second temps, Sylvie Lardon a présenté la démarche à un auditoire attentif et curieux. Son intervention s’est articulée autour des trois étapes du jeu de territoire. Des nombreuses questions ont été posées, concernant des points d’incompréhension, d’appréhension dans l’application de la démarche, mais aussi des points de vigilance en lien avec l’organisation du jeu de territoire. La culture et les habitudes des argentins sont à prendre en considération dans l’organisation, l’aménagement de la salle, mais aussi les termes à utiliser.

Elle a également évoqué la nécessité de former l’équipe locale à la démarche, pour qu’elle puisse y participer pleinement.

Luciano Copello a ensuite présenté l’état d’avancement de son travail et le rôle de chacun des participants de la démarche.

Répartition des rôles et organisation de la journée du jeu de territoire:

A chaque table, il y aura un animateur hispanophone (parfois avec un co-animateur français), un observateur social (qui analysera les comportements et les échanges entre les acteurs) et un observateur de contenu (qui notera les dires des acteurs et complétera la grille d’observation). Pour le bon fonctionnement du jeu, il faudra au moins un bilingue par table.

L’après-midi a été consacré à la rencontre d’acteurs du territoire. Ces rencontres avaient pour but :

  • d’apporter des éléments de compréhension du territoire aux auditeurs
  • d’apporter des éléments complémentaires aux fiches de jeu
  • de préparer la grille d’analyse du jeu de territoire.

Trois entretiens ont été réalisés :

  • un producteur ovin et bovin.
  • un apiculteur.
  • un vétérinaire.

La journée s’est terminée avec un point collectif de restitution des entretiens.

Bilal, Loïs.


 23/05 – Chascomús

Reunión entre el equipo de juego del territorio y los socios locales

La mañana del miércoles 23 de mayo estuvo dedicada al encuentro entre el equipo de trabajo del juego de territorio y los actores que llevan el proyecto que son el municipio de Chascomús y la agencia local del INTA. Muchos actores de la comunidad local y del INTA estuvieron presentes para comprender mejor el enfoque que se tomaría en su territorio.

Un muy cálido discurso de bienvenida fue pronunciado por el Sr. Javier Gastón, Intendente de Chascomús. Luego, el Ing. Gustavo Melani, Coordinador de la Cuenca del Norte del Salado (INTA), presentó la sesión de trabajo, abordando los objetivos de la misión y el problema, todo en un ambiente amistoso.
Los actores presentaron la llegada del equipo de trabajo como una oportunidad para tener una nueva visión de su territorio.

En una segunda ocasión, Sylvie Lardon presentó el acercamiento a una audiencia atenta y curiosa. Su intervención se articuló en torno a las tres etapas del juego de territorio. Se hicieron muchas preguntas sobre puntos de incomprensión, aprehensión en la aplicación del enfoque, pero también puntos de vigilancia en relación con la organización del juego de territorio. La cultura y los hábitos de los argentinos deben ser considerados en la organización, el diseño del aula, pero también los términos a usar.
También mencionó la necesidad de capacitar al equipo local en el proceso, para que pueda participar plenamente.

Luciano Copello luego presentó el progreso de su trabajo y el papel de cada participante en el proceso.

Distribución de roles y organización del día de juego del territorio:

En cada mesa, habrá un animador hispanoparlante (con co-animador francés), un observador social (que analizan el comportamiento y los intercambios entre los jugadores) y un observador de contenido (que tenga en cuenta las palabras de los actores y completa un cuadro de observación de los aportes). Para el correcto funcionamiento del juego, se necesitará al menos un bilingüe por mesa.

La tarde estuvo dedicada a la reunión de actores del territorio. Estas reuniones fueron dirigidas a:

• traer elementos de comprensión del territorio a los estudiantes franceses
• para agregar elementos adicionales a las fichas del juego
• preparar la grilla de análisis del juego de territorio.

Se realizaron tres entrevistas:

• un productor de ovejas y ganado.
• un apicultor.
• un veterinario.

El día terminó con un balance colectivo de restitución de las entrevistas.

Bilal, Lois.
Traducción: Christophe.

Deuxième jour ─ Día 2 (22/05)

22/05 – La Plata

Eléments d’introduction au contexte argentin et aux enjeux du territoire du « partido de Chascomús »

Les équipes française et argentine se sont retrouvées dans les locaux de l’Université de La Plata pour discuter des grands enjeux du territoire de Chascomús ; l’occasion pour les auditeurs ACTERRA de s’imprégner du contexte argentin et de comprendre les particularités de cette zone traditionnelle d’élevage.

2 présentations ont eu lieu :

  • Raúl Pérez (agronome à l’INTA): Histoire de Chascomús et évolution de l’élevage. (voir Focus)
  • Laura Gimenez (professionnelle du conseil national scientifique et technique, CONICET): L’attractivité touristique de Chascomús.

Quelques éléments clefs à retenir ce cette matinée :

Chascomús, « eau très salée »

Le district de Chascomús fait partie du bassin versant du Salado, limité à l’origine au Nord et au Sud par deux rivières. Le faible relief de ces grandes plaines de pâturage interroge sur l’utilisation de la notion de bassin versant. Les pentes sont extrêmement douces, voire inexistantes, ce qui pose des problèmes de drainage, d’hydromorphisme et de salinité.

Avec ses 40 000 habitants, Chascomús constitue la plus petite communauté du district de Buenos Aires.

Les paysages du Salado ont entièrement été transformés par l’action de l’homme et sont extrêmement liés au développement de l’élevage dans la Pampa.

Evolution de la société agraire de Chascomús

Les grandes plaines de pâturage ont progressivement été colonisées par les ruminants qui ont profondément modifié les paysages. Plusieurs grandes périodes peuvent être identifiées :

Avec l’arrivée des colons, les troupeaux de chevaux et de bovins sont progressivement retournés à l’état sauvage et ont colonisé les espaces du Salado. Ils étaient chassés pour le cuir tandis que la viande n’était pas valorisée.

L’avancée du front pionnier a vu apparaître le développement de l’élevage de bovins et le commerce de la viande salée vers le Brésil et Cuba.

La structuration de bassins de consommation, notamment Buenos Aires, a contribué l’extension des estancias. Les exploitations d’élevage de bovins et d’ovins se sont développées sur le territoire.

Le chemin de fer et les bateaux frigorifiques ont permis le développement de l’activité laitière. Le district est devenu un pôle important de la production laitière avec la création d’une grande coopérative.

La modernisation et la rationalisation du secteur ainsi que le déclin de l’usine de transformation de Gandara correspond à l’arrêt de l’activité laitière à Chascomús qui s’est développée dans d’autres centres du pays. L’élevage de bovins viande reste une activité très importante pour la zone.
Une politique pendulaire en Argentine

L’histoire du pays est caractérisée par une histoire en « dents de scie ». Il existe une alternance forte de grandes périodes où l’Etat est très absent et des périodes de nationalisme prononcé, qui a un impact fort sur le développement des territoires. Dans le district de Chascomús, par exemple, le déclin de l’industrie laitière dans les années 1990 est lié avec le retrait de l’Etat.

La dynamique touristique à Chascomús

Dans ces mêmes années 1990, la municipalité prend conscience du potentiel touristique culturel (ville et bâti historiques, museo Pampeano) particulièrement bien conservé, et naturel (autour des lacs) de Chascomús, qui cesse alors d’être un lieu de passage vers la côte atlantique, pour devenir une destination de villégiature des porteños. Les habitants de Buenos Aires voient Chascomús comme un village et viennent pour la nature et la tranquillité bien que le patrimoine historique en renforce l’intérêt touristique.

Ce tourisme national a vu se développer de plus en plus de capacité d’accueil touristique, notamment des campings autour des lacs, ainsi que la gastronomie qui constitue également un facteur important d’attractivité. Un processus de « patrimonialisation » accompagne également ce développement (circuit Raúl Ricardo Alfonsín dans la ville, visite des centres de technologie et de science ainsi que d’usines).

La population de 40 000 habitants double dans les périodes touristiques, et pose la question du positionnement de Chascomús en tant que pôle touristique. Des idées émergent, concernant la possibilité de devenir un centre de congrès pour remplir les périodes de creux touristique.


Des pistes pour le jeu de territoire ?

Un paysage qui s’est construit autour de l’histoire de l’élevage et l’implantation humaine, avec une importance momentanée de la laine des ovins (« la fièvre de la laine, comme la fièvre de l’or ailleurs »), disparue aujourd’hui.

Une histoire bovine laitière et viande qui s’entrecroise et constitue l’identité des communautés rurales bien que l’industrie laitière aient aujourd’hui disparu.

Un secteur touristique en développement qui pose la question de son articulation à venir avec l’activité d’élevage.


Eloïse, Alice.

22/05 – La Plata

Elementos de introducción al contexto argentino y los problemas del territorio del « partido de Chascomús »

Los equipos francés y argentino se reunieron en las instalaciones de la Universidad de La Plata para discutir los principales temas del territorio de Chascomús; fue la oportunidad para los estudiantes de ACTERRA para sumergirse en el contexto argentino y comprender las peculiaridades de esta zona de esencialmente caracterizada por la ganadería vacuna de cría.

Se hicieron dos ponencias:
• Raúl Pérez (agrónomo en el INTA): Historia de Chascomús y evolución de la ganadería. (ver Focus)
• Laura Jiménez (Profesional del Consejo Científico y Técnico Nacional, CONICET): El atractivo turístico de Chascomús

Algunos elementos clave para recordar esta mañana:

Chascomús, « agua muy salada »

El distrito de Chascomús es parte de la cuenca del Salado, inicialmente limitada al norte y al sur por dos ríos. El bajo relieve de estas grandes llanuras de pastoreo cuestiona el uso del concepto de cuenca. Las pendientes son extremadamente leves o inexistentes, causando problemas de drenaje, hidromorfismo y salinidad.

Con sus 40.000 habitantes, Chascomús es la comunidad más pequeña en el distrito de Buenos Aires.

Los paisajes del Salado han sido completamente transformados por la acción del hombre y están muy relacionados con el desarrollo del ganado en las Pampas.

Evolución de la sociedad agraria de Chascomús

Las grandes llanuras de pasto han sido colonizadas progresivamente por rumiantes, que han cambiado profundamente el paisaje. Se pueden identificar varios períodos principales:

Con la llegada de los colonos, las manadas de caballos y ganado gradualmente regresaron a la naturaleza y colonizaron los espacios del Salado. Fueron perseguidos para el cuero mientras que la carne no fue valorada al principio.

El avance del frente pionero ha visto el desarrollo de la ganadería y la venta de carne salada a Brasil y Cuba.

La estructuración de cuencas de consumo, en particular Buenos Aires, contribuyó a la extensión de las estancias. Las granjas de ganado y ovejas se han desarrollado en el área.

Los ferrocarriles y los tanques refrigerados permitieron el desarrollo de la actividad lechera. El distrito se ha convertido en un importante centro de producción lechera con la creación de una gran cooperativa.

La modernización y racionalización del sector, así como el declive de la planta de procesamiento de leche de Gándara, corresponden al cese de la actividad láctea en Chascomús que se ha desarrollado en otros centros del país. La cría de ganado sigue siendo una actividad muy importante para el área.

Una política pendular en Argentina

La historia del país se caracteriza por una historia con constantes alti-bajos. Hay una fuerte alternancia de períodos donde el estado es muy ausente y otros períodos de pronunciado nacionalismo, que tiene un fuerte impacto en el desarrollo de los territorios. En el distrito de Chascomús, por ejemplo, el declive de la industria láctea en la década de 1990 está relacionado con la retirada del estado.

La dinámica turística en Chascomús

En los mismos años 1990, el municipio se dio cuenta del potencial turístico cultural (casco histórico y edificios históricos, museo Pampeano) particularmente bien conservado, y natural (alrededor de los lagos) de Chascomús, que deja de ser un lugar de paso a la costa Atlántico, para convertirse en un destino turístico para los porteños. Los habitantes de Buenos Aires ven Chascomús como un pueblo y vienen por la naturaleza y la tranquilidad, aunque el patrimonio histórico refuerza el interés turístico.

Este turismo nacional ha visto el desarrollo de más y más capacidad de turismo, incluidos los campings alrededor de los lagos, así como la gastronomía, que también es un factor importante de atractivo. Un proceso de « patrimonialización » también acompaña a este desarrollo (por ejemplo el circuito Raúl Ricardo Alfonsín en la ciudad, visita de los centros de tecnología y ciencia, así como fábricas).

La población de 40 000 habitantes se duplica en los períodos turísticos, y plantea la cuestión del posicionamiento de Chascomús como polo turístico. Surgen ideas sobre la posibilidad de convertirse en un centro de congresos para llenar los periodos de turismo.

¿Pistas para el juego de territorio?

Se trata de un paisaje que se ha construido en torno a la historia de la cría vacuna y el asentamiento humano, con una importancia momentánea de la lana de oveja (« fiebre de la lana, como la fiebre del oro en otros lugares »). Hoy esa historia ha cambiado profundamente.
Tiene una historia de producción lechera y de carne que se cruza y constituye la identidad de las comunidades rurales a pesar de que la industria láctea ahora ha desaparecido.

Es un sector turístico en desarrollo que plantea la cuestión de su futura articulación con la actividad de cría.

Eloise, Alice.
Traducción: Christophe.

 

Premier jour ─ Día 1 (21/05)

21/05 – Buenos Aires

Séminaire – Seminario

Méthodologie de démarche prospective territoriale et de cartographie sociale

 

Programme

    • 10h00: Mots d’ouverture par les Autorités de l’INTA.
    • 10h10: Présentation du séminaire et des exposants, par Christophe Albaladejo (géographe, INRA/Red AgriteRRIs, UNLP Faculté des Sciences Agraires et Forestières).
    • 10h10: Conférence de Sylvie Lardon (géographe, INRA AgroParisTech). Thème: La Démarche Prospective Territoriale
    • 10h50: Questions.
    • 11h00: Conférence de Juan Manuel Diez Tetamanti (géographe, CONICET et Univ. Nac de la Patagonie San Juan Bosco). Thème: Cartographie sociale.
    • 11h30: Questions.
    • 11h45: Débat.
    • 12h: Commentaires finals et fermeture du séminaire

Programa
• 10.00: Palabras de apertura de las Autoridades INTA.
• 10.10: Presentación del seminario y expositores, a cargo de Christophe Albaladejo (geógrafo, INRA / Red AgriteRRIs, UNLP Facultad de Ciencias Agrarias y Forestales).
• 10.10: Conferencia de Sylvie Lardon (geógrafa, INRA AgroParisTech). Tema: El enfoque prospectivo territorial.
• 10.50: Preguntas.
• 11.00: Conferencia de Juan Manuel Diez Tetamanti (geógrafo, CONICET y Universidad de San Juan Patagonia). Tema: Mapeo Social.
• 11.30: Preguntas.
• 11.45: Debate.
• 12: Comentarios finales y cierre del seminario.


Ce diaporama nécessite JavaScript.

Ce temps a d’abord permis de connaître les institutions phares du développement rural en Argentine et de la coopération franco-argentine. La matinée s’est ensuite structurée autour de la présentation de deux démarches de prospective territoriale participative. Sylvie Lardon et Juan Manuel Diez Tetamanti ont tour à tour exposé les méthodes qu’ils ont respectivement développées, en laissant une large place au dialogue avec l’auditoire (270 personnes en streaming et 40 présentes). Les chercheurs argentins présents se sont montrés très intéressés, particulièrement sur les aspects méthodologiques, et ont aussi montré qu’ils portaient un grand intérêt à la dimension sociale. Cette matinée a également permis d’avoir un bref aperçu de Buenos Aires qui rassemble près d’un tiers de la population du pays, et que nous n’aurons plus l’occasion de voir pendant notre séjour.

– La Plata

L’après-midi, l’équipe franco-argentine a rejoint l’université de La Plata afin de travailler ensemble sur le jeu de territoire à venir. Mais tout d’abord, c’est Guillermo Hang, le directeur du département de développement rural de l’université, qui a pris la parole devant le groupe. Après quelques mots de bienvenue et le remerciement des participants, il a fait un bref rappel de la situation socio-politique du pays. S’il voulait ainsi préciser le contexte socio-politique actuellement difficile de l’Argentine, c’était pour insister sur le fait que cela n’empêchait en rien la volonté des habitants et des autres acteurs du territoire de réfléchir à des actions qui contribueraient à améliorer les activités d’élevage. Il a ensuite souligné l’enjeu du travail de terrain que constitue le jeu de territoire en définissant l’objectif poursuivi, la zone d’étude et le choix des acteurs enquêtés. De manière plus générale, il a fortement encouragé ce projet dans la mesure où il renforce la coopération franco-argentine sur les plans académique et scientifique.

Après cette intervention, l’équipe franco-argentine s’est mise au travail sur le jeu de territoire, en s’exerçant à spatialiser les informations des fiches de jeu à l’aide des chorèmes (voir Focus).

Cyril, Vanessa, Loïs.


Metodologia participativa en prospectiva territorial local y cartografia social

En este primer día, ha sido posible conocer las instituciones emblemáticas del desarrollo rural en Argentina y los trabajos de la cooperación franco-argentina. La mañana se estructuró en torno a la presentación de dos enfoques de prospectiva territorial participativa. Sylvie Lardon y Juan Manuel Diez Tetamanti han expuesto cada uno los métodos que han desarrollado respectivamente, dejando un amplio espacio para el diálogo con la audiencia (270 personas en streaming y 40 presentes). Los investigadores argentinos presentes estuvieron muy interesados, particularmente en los aspectos metodológicos, y también mostraron que estaban muy interesados ​​en la dimensión social. Esta mañana también ayudó a tener una breve descripción de Buenos Aires, que reúne a casi un tercio de la población, y que no tendremos la oportunidad de ver nuevamente durante nuestra estadía.

– En La Plata:

Por la tarde, el equipo franco-argentino se reuión en la Universidad de La Plata para trabajar juntos en la preparación del juego de territorio. Pero primero, vino el Ing. Guillermo Hang, el director del departamento de desarrollo rural de la Facultad de Ciencias Agrarias y Forestales, quien habló con el grupo. Después de unas palabras de bienvenida y agradecimiento a los participantes, dio un breve recordatorio de la situación sociopolítica del país. Quiso aclarar el contexto socio-político difícil actual de Argentina, e hizo hincapié en que este no impide la buena voluntad de los habitantes y otros actores locales a considerar las acciones que puedan contribuir para mejorar las actividades económicas, ganaderas entre otras. A continuación, destacó la importancia del trabajo de campo y en particular de la definición del objetivo, del área de estudio y de la elección de los actores encuestados. De manera más general, alentó fuertemente este proyecto en la medida en que refuerza la cooperación académica y científica franco-argentina.

Luego de esta intervención, el equipo franco-argentino se puso a trabajar en el juego de territorio, practicando espacializando en pequeños grupos la información de las fichas de juego con la ayuda de los choremas (ver Focus).

Cyril, Vanessa, Loïs.
Traducción: Christophe.